Būtini dokumentai:
Užpildyta DAAD paraiškos forma: http://www.daad.de/deutschland/download/03118.de.html
Numatyta studijų ir/ar mokslinio darbo programa bei jos pagrindimas: Tai vienas svarbiausių dokumentų, pagal kurį paraišką preliminariai vertina atrankos komisija
Išsamus gyvenimo aprašymas (CV)
Studijų institucijos Lietuvoje pažyma apie Jūsų pažangumą su vertimu į vokiečių kalbą
Brandos atestato ir jo priedo kopijos su vertimu į vokiečių kalbą
Asmeninis kvietimas: Visoms stipendijoms gauti būtinas asmeninis pasirinktos Vokietijos aukštosios mokyklos dekano, kuruojančio dėstytojo ar mokslinio darbo vadovo kvietimas, patvirtinantis Jums suteiktą darbo ar studijų vietą
Jūsų aukštosios mokyklos dėstytojų rekomendacijos: Paprastai reikalaujama dviejų mokslo laipsnį turinčių dėstytojų rekomendacijų. Jos pateikiamos atskiruose užklijuotuose vokuose
Pažyma apie vokiečių kalbos žinias: Daugumos programų reikalavimas - geros vokiečių kalbos žinios. Gamtos ir tiksliųjų mokslų atstovams mokslo tiriamiesiems projektams vykdyti pakanka gerai mokėti anglų kalbą. Vien anglų kalbos žinių pakanka, ir jei pasirinktas kursas bus dėstomas angliškai. Tačiau 2007 m. įvesta nauja taisyklė, jog net ir studijuosiantys anglų kalba privalo pateikti pažymą apie vokiečių kalbos žinias:
- Vokiečių kalbos mokėjimą (testas TestDaF) tikrina DAAD lektoriai Lietuvoje, kurių koordinates rasite mūsų puslapyje arba Goethe’s instituto tinklalapyje. TestDaF laikyti nebūtina, jei Jūs turite šias pažymas: PNdS, DSH, ZOP, GDS, KDS, DSDII
- Jei jūsų pasirinktai programai pakanka anglų kalbos mokėjimo, būtina pateikti vieną iš šių pažymų: TOEFL, IELTS, Cambridge ESOL, arba Jūsų aukštosios mokyklos dėstytojo užpildytos DAAD formos apie kalbos mokėjimą
Medicininė pažyma. Ją būtina pateikti, vykstant ilgesniam laikui, tačiau tik gavus stipendiją
Publikacijų sąrašas (jei yra)
Visi dokumentai pildomi vokiečių arba anglų kalbomis, turi būti tvarkingi, gerai įskaitomi, pildomi ant vienos A4 formato lapo pusės. Dokumentai neįrišami, nesusegami ir kiekvienas jų pateikiamas originalu su 2 patvirtintomis kopijomis (medicinos srities studentams 3 kopijos). Kopijas bei išverstų dokumentų atitikimą originalui gali patvirtinti Vokietijos ambasada, mokykla ar universitetas, išdavęs atitinkamą dokumentą, notaras.







